thirteen. Uri gangaji – “All of our dog” or “My canine”

thirteen. Uri gangaji – “All of our dog” or “My canine”

Does this term ring a bell? You may have read it a couple of times about Gwiyomi Track by Southern area Korean musician Hari. As you can see by the song’s chipper tone and you may nutritious temper, gwiyomi refers to a lovely people – or even be much more right, an earlier girl just who seems adorable and you may innocent.

The fresh new Gwiyomi Track exploded into a viral event everywhere Asia, in which greatest celebs did her models of the tune and you will duplicated new attractive hands actions on the audio clips.

9. Yeojachingu – “Girlfriend”

To mention to a lady since your girlfriend, say yeojachingu . If you break apart which word toward two-fold, it is only a variety of yeoja (“woman”) and you can chingu (“friend”). Simple, correct?

ten. Namjachingu – “Boyfriend”

Tune Joong-ki, Kang Ha-neul, Jung Hae-inside the, Hyun Container, Playground Seo-joon… Disappointed, is we nevertheless speaking of conditions? Proper, okay, very! To call someone your boyfriend, you can use namjachingu . Much like the previous example, this name from endearment comprises one or two Korean conditions: namja (“man”) and chingu (“friend”).

Today all you have to perform is slip on Kim Soo-hyun ‘s the reason and you may Ji Chang-wook’s DMs. (Merely joking. Don’t accomplish that.)

eleven. Gonjunim – “Princess”

Any historical K-drama admirers nowadays? Gonjunim was a great Korean identity out-of endearment this means “princess.” Sure, it means writing about your own girlfriend because if she have been royalty; hence, jpeoplemeet datum new honorific suffix nim is actually put into communicate reverence. Whenever put humorously with someone’s acceptance, this really is a flattering way to eliminate your own girl having admiration and allow her to learn that employer. (It’s their particular. She’s brand new company.)

But simply hope us that you will not use this knowledge so you’re able to target women in a weird or patronising ways. Not one person needs that within their lives!

several. Wangjanim – “Prince”

Following analogy over, wangjanim (“prince”) was an expression away from endearment one some feminine could use in order to compliment its cool, dashing, and you will gentlemanly boyfriends. When you look at the a very exact sense, this might sound a little out-of-lay whenever used away from perspective away from months K-drama eg 100 Months My personal Prince, but there you have they.

Generally speaking, boyfriends uses it Korean title of endearment when addressing their girlfriends. It’s an animal term to mention your people or friend. As a matter of fact, extremely common getting mothers to use so it terms to mention on their pupils too. A bit adorable, isn’t it?

14. Bepeu – “Companion”

Never assume all regards to endearment need to be getting lovers or close dating. There are some enjoyable and you may pretty Korean terms and conditions that you may use to handle relatives and buddies, as well. T their second you’re perhaps not an excellent Korean name away from endearment by itself, but it nevertheless shares an equivalent sentiment and you will intent.

Bepeu try a Korean jargon keyword additionally the shortened types of the latest Konglish (Korean-build English) words beseuteu peurendeu otherwise companion. If you and your bestie share a common attention getting hallyu or Korean culture, after that provide bepeu a-try.

fifteen. Bu bu – “Married partners”

Bu bu translates to “husband and wife” otherwise “partnered pair.” Partners do not really make use of this title regarding endearment to handle for each most other, however, individuals will reference an alternative few as such. T his Korean keyword is specifically useful couples from inside the relationship relationship. It’s somewhat adorable and charming, nevertheless.

It turns out that we are obligated to pay both the sleepless nights and all of our polyglot aspirations so you’re able to K-dramas. The joking away, we hope you liked this freeze movement toward Korean regards to endearment. In the event that there are one information you’d like us to security next within our Korean vocabulary collection , write to us.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio